この記事は次の言語でも利用可能です
Transcyでターゲット言語を翻訳する方法は2つあります

1. 言語設定でターゲット言語を追加した後、またはTranscyの設定が完了した後、翻訳を開始するには、次のような翻訳するためにストア上のすべてのアイテムを選択する必要があることを示* すポップアップが表示されます。
製品ページ
コレクションページ
記事ページ
ブログページ
その他のページ(ストアの残りのページはここにあります)
ストアのテーマ
メニュー(メインメニュー、フッターメニュー、およびストアの他のメニュー)。
ペイメントゲートウェイページ
ショップポリシーページ

これらすべてのオプションを慎重に検討し、「ページの翻訳」ボタンをクリックする前に、お気に入りのページやストアで優先度の高いアイテムなど、最初に翻訳したいアイテムを選択してください。



例:上の画像のように、すべての製品ページ、すべてのコレクションページ、ブログページ、メニュー、ストアのテーマが翻訳されます。

デフォルトでは、すべての要素/アイテムはすでに選択されていないため、これらすべてのアイテムを注意深くチェックしてから、ストアでの翻訳を優先するウィッシュアイテムのみを選択する必要があります。
選択したアイテム内のすべてのコンテンツを翻訳します。
したがって、実際に店頭で翻訳したいアイテム/ページを選択することで、それはあなたの正しい目的や期待に応え、計画で利用可能な単語の数を節約し、翻訳を効果的に使用するのにも役立ちます。

ストア上のすべてのアイテム/ページを翻訳したい場合は、すべてのアイテムを選択して「翻訳」ボタンをクリックしてください。

すべてのアイテムを選択して[翻訳]をクリックすると、アプリはすぐにアクションを実行し、ストア上のすべてのアイテム(要素/ページ)を翻訳します。その結果、アプリはすべてのアイテムを翻訳し、 利用可能な単語をカウントします。
また、サードパーティを使用して単語を翻訳しているため、これらのアイテムの翻訳された単語は、翻訳された単語の数に基づいて、システムですでに完全にコストがかかっています。単にこれらの翻訳された単語は歴史的に数えられます。
したがって、翻訳される要素/ページ/アイテムが多いほど、使用可能な単語が差し引かれます。

ストアでの翻訳結果は、ストアの単語の数と使用可能な単語の数によって異なります。ご利用可能な単語が0であるが、それでもまだ未変換ストア上のいくつかの要素は、私たちはお勧めします場合は、必要がある より多くの単語を買うOR アップグレード翻訳し続けるために高い計画に。

注:
すべてのアイテム/ページが以前に翻訳されたが、再度翻訳するすべてのアイテムを選択した場合、それらのすべてのアイテム/ページは上書き/翻訳され、通常は使用可能な単語にカウントされます。

したがって、それはあなたの選択次第です。店頭での単語数を慎重に見積もり、合理的に翻訳する必要のある優先アイテムを選択することを検討してください。

さらに、次の方法で、選択されていないアイテムを後でストアで翻訳することができます。
[翻訳ストア] > [アイテムの保存]に移動し、翻訳を続行するアイテム/要素/ページを選択します> [翻訳]

2. 翻訳したい特定のストアアイテム/ページを直接選択します

例:

店舗翻訳>ストア商品>製品ページを>すべての商品ページを翻訳したり、製品ページ>チェックコンテンツに変換するために>要素を選択し、言語を翻訳したいいくつかの特定の製品ページを選択>をクリックし、「ページを翻訳」ボタン





さらにサポートが必要な場合は、ライブチャットでお気軽にお問い合わせいただくか、support @ fireapps.ioまでメールでお問い合わせください。

注意
この記事の内容はもともと英語で書かれていて、自動的に日本語に翻訳されました。わかりにくい場合は英語版をご参照ください。
この記事は役に立ちましたか?
キャンセル
ありがとうございます